2024년 7월 9일
생명/생활/문화
전체기사 지난 연재 기사
[팻 신부님의 착한 영어] “A reading from the holy gospel according to … Glory to you, Lord.”

…가 전한 거룩한 복음입니다 주님, 영광 받으소서.

폰트 작게 폰트 크게 인쇄 공유

안녕, 친구들!

날씨가 정말 무더워졌어. 이제 ‘여름’이 오나봐. 더운데 공부하기 힘들지? 하지만 조금만 힘내자. 방학이 멀지 않았잖아.

이번에 신부님이 가르쳐줄 영어는 “A reading from the holy gospel according to … Glory to you, Lord.(…가 전한 거룩한 복음입니다 주님, 영광 받으소서)”야.

복음은 ‘기쁜 소식’이라고도 하지. 우리는 누구나 기쁜 소식을 듣고 싶어 하며 살아. 이 구절은 그냥 기쁜 소식이 아니라 기쁜 소식을 전하는 사람을 뜻한단다.

친구들, 우리는 우리의 행동으로 하느님의 ‘기쁜 소식’을 전하고 있을까? 또 우리를 보고 사람들은 ‘Glory to you, Lord’라고 대답할 수 있을까?

잘 생각해보는 하루가 됐음 좋겠어.^^



[기사원문보기]
가톨릭신문  2010-06-20

관련뉴스

말씀사탕2024. 7. 9

묵시 11장 17절
지금도 계시고 전에도 계시던 전능하신 주 하느님 큰 권능을 쥐시고 친히 다스리기 시작하셨으니 저희가 하느님께 감사드립니다.
  • QUICK MENU

  • 성경
  • 기도문
  • 소리주보

  • 카톨릭성가
  • 카톨릭대사전
  • 성무일도

  • 성경쓰기
  • 7성사
  • 가톨릭성인


GoodNews Copyright ⓒ 1998
천주교 서울대교구 · 가톨릭굿뉴스. All rights reserved.