-
“일본 친구들과 평화를 기원한다는 것이 새로운 마음으로 다가오네요. 하느님 안에서 서로 사랑하는 방법을 이해하게 된 것 같아요.”
한국여기회 제1회 여기애인상 수상 청소년들은 수상 특전으로 이뤄진 일본 나가사키 순례에 대해 이러한 소감을 내비쳤다.
피폭 희생자로 방사선에 자신을 고스란히 노출시키면서, 신음하는 이들을 보살폈던 나가이 다카시(바오로·1908~1951) 박사.
독실한 천주교 신자로서 하느님의 말씀을 따라 ‘여기애인’(如己愛人·남을 내 몸처럼 사랑하라)의 정신을 살던 그를 배우기 위해 한국여기회와 제1회 여기애인상 수상 청소년들이 8~11일 함께 했던 나가사키 순례의 시간들.
‘자라나는 신앙의 떡잎이 될 것 같다’는 말을 마지막으로 청소년들은 그렇게 나가사키를 떠났다.
신앙으로 만난 일본 청소년
9일 청소년들은 떨리는 마음으로 일본 나가사키 가톨릭센터를 찾았다. 천주교 신자인 일본 청소년들을 만나는 시간임을 알고 있었기 때문이다.
“떨려요. 일본 말 하나도 못 알아듣는데….”
이미 도착해있던 일본 청소년들이 박수로 한국 청소년들을 맞이했다. 나가사키대교구장 다카미 미츠아키 대주교와 몇몇 사제도 웃는 얼굴로 그들을 반겼다.

▲ 순례에 참가한 청소년들이 한국여기회 총재 이문희 대주교와 즐거운 시간을 보내고 있다.
|
“오늘 이 자리는 젊은이들이 서로 평화의 교류를 하기 위해서 마련된 자리입니다. 앞으로의 미래를 짊어지고 나갈 양국 청소년들이 ‘평화’정신과 가톨릭교회를 통해 서로 평화를 구축하고 교류할 수 있기를 바랍니다.”
가슴 두근거리는 어색함도 잠시, 청소년들은 각각 조를 이뤄 한데 둘러앉았다. 서로의 언어로 자신의 이름과 세례명을 말하는 자기소개 시간을 준비하기 위해서다.
“내 이름은 ~입니다. 와따시와 ~데쓰.”
재미있는 발음으로 실수가 거듭되자 이내 서로의 얼굴에 웃음이 번진다. 언어가 통하지 않는 상황에서도 양국 청소년들은 웃고, 떠들고, 박수를 쳤다. 도무지 한국어 발음을 따라할 수 없는 한 일본 중학생이 머리를 쥐어뜯으며 웃자 그 모습을 보고 한국 청소년들의 웃음보도 터졌다.
건물을 뚫고 들어오는 한여름의 뙤약볕. 여름의 맹 열기도 물리칠 만큼 청소년들은 비지땀을 흘리며 서로를 알기에 바빴다. 자기소개를 끝내고 벌써 다른 말까지 가르쳐 주는 조도 있다.
이내 모든 청소년들이 하나의 원을 만들어 앉았다. 자기소개 시간이 시작됐다. 한 일본 청소년이 부끄러운 마음에 바들바들 떨며 한국말을 떠듬떠듬 시작하자 한국 청소년들이 “다이죠부(괜찮아)”를 외친다.

▲ 9일 한자리에 모인 한국과 일본 청소년들이 자기소개 시간을 갖고 있다.
서로 언어는 통하지 않았지만 마음은 이내 하나가 됐다.
|
평화 기원하는 하나의 마음
“내 이름은 ~입니다. 세례명은 요셉입니다. 잘 부탁하므니다.”
‘와’ 모두가 탄성을 질렀다. 서로의 언어로 말하자 흐뭇한 미소가 이내 입가에 번진다. 청소년들은 서로의 닮은 점을 금세 찾아냈다. 국적만 다를 뿐 비슷한 나이라는 점, 검은 머리를 가진 아시아인이라는 점, 가까운 나라라는 점, 그리고 세례명이 같다는 점….
처음 만난 다른 나라의 친구들이지만 그들의 세례명이 같았다. 루치아, 요셉, 프란치스코, 마리아, 바오로. 하나의 신앙이기에 그 안에서 그들은 ‘하나’다.
이어 펼쳐진 평화 관련 게임. ‘아베 마리아’ 노래를 함께 부르며 노래에 맞춰 돌다가 의자에 누가 먼저 앉느냐하는 게임이다. 인원보다 의자를 하나씩 더 빼며 청소년들은 즐겁게 게임에 임했다.
이어 4개의 의자에 최대한 많은 숫자의 청소년들을 앉게 한다. 청소년들은 서로의 자리를 조금씩 양보하며 앉았고, 서로의 무릎에, 또 그 무릎 위에 서로를 앉혔다. 게임을 진행한 가미사키 신이치 신부는 “어른들의 세상은 마치 의자 빼앗기 게임의 세상이 아니었을까”라는 말로 평화에 대한 운을 뗐다.
가톨릭신문 2010-08-29