2024년 10월 5일
생명/생활/문화
전체기사 지난 연재 기사
[팻 신부님의 착한 영어] “A reading from the holy gospel according to … Glory to you, Lord.”

…가 전한 거룩한 복음입니다 주님, 영광 받으소서.

폰트 작게 폰트 크게 인쇄 공유

안녕, 친구들!

날씨가 정말 무더워졌어. 이제 ‘여름’이 오나봐. 더운데 공부하기 힘들지? 하지만 조금만 힘내자. 방학이 멀지 않았잖아.

이번에 신부님이 가르쳐줄 영어는 “A reading from the holy gospel according to … Glory to you, Lord.(…가 전한 거룩한 복음입니다 주님, 영광 받으소서)”야.

복음은 ‘기쁜 소식’이라고도 하지. 우리는 누구나 기쁜 소식을 듣고 싶어 하며 살아. 이 구절은 그냥 기쁜 소식이 아니라 기쁜 소식을 전하는 사람을 뜻한단다.

친구들, 우리는 우리의 행동으로 하느님의 ‘기쁜 소식’을 전하고 있을까? 또 우리를 보고 사람들은 ‘Glory to you, Lord’라고 대답할 수 있을까?

잘 생각해보는 하루가 됐음 좋겠어.^^



[기사원문보기]
가톨릭신문  2010-06-20

관련뉴스

말씀사탕2024. 10. 5

1코린 13장 4절
사랑은 참고 기다립니다. 사랑은 친절합니다. 사랑은 시기하지 않고 뽐내지 않으며 교만하지 않습니다.
  • QUICK MENU

  • 성경
  • 기도문
  • 소리주보

  • 카톨릭성가
  • 카톨릭대사전
  • 성무일도

  • 성경쓰기
  • 7성사
  • 가톨릭성인


GoodNews Copyright ⓒ 1998
천주교 서울대교구 · 가톨릭굿뉴스. All rights reserved.